Английский юмор

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

 humor


Специфика английского юмора общеизвестна. Чувство юмора является национальной чертой и многих иностранцев она пугает и раздражает.

Никому не хочется оказаться в нелепой ситуации, оставив без внимания шутку собеседника или не ответить на едкое замечание в свой адрес. Ни в одной стране не умеют так смеяться над собой, как в Англии. 

Для юмора преград нет. Англичане смеются над всем, что может вызвать улыбку, в том числе и над тем, что у нас испокон веков считалось священным, над сильными мира сего, правительством и даже членами королевской семьи. 

Хорошая шутка – чаще всего экспромт. Вы заходите в центральный магазин на Оксфорд-стрит, и слышите, как продавец, с энтузиазмом рекламирующий свой товар, вынужден несколько раз обращаться к покупателям с просьбой не толпиться у входа. Видя, что на его призывы никто не реагирует, он прерывает свою речь и говорит очень деловым тоном: Excuse me, are уоu stupid or are уоu not English? – Простите, вы идиоты или вы не англичане? 

Конферансье на концерте в приморском городке обращается к публике при виде опаздывающей дамы в полосатом костюме: Неге you are, а walking deckchair – Полюбуйтесь, вот вам и ходячий шезлонг. 

В метро, во время сильного ливня, вы слышите объявление: Temple Station is closed, because of unprecedented behavior of the passengers. They refused to leave the station, because of the rain – Станция Темпл закрыта из-за беспрецедентного поведения пассажиров. Они отказались покинуть станцию из-за дождя. 

Вам предлагается прочесть серию английских анекдотов. Сразу же вслед за каждым коротеньким английским рассказиком вы прочтете его точный перевод на русский язык (проверьте себя, прикройте авторский перевод и попробуете сделать сначала свой вариант перевода, а затем уже посмотрите, как с этим текстом поступил автор). 

 

Sir! How dare you? 

- Here, hold my horse a minute, will you? 

- Sir, I am a member of the Congress. 

- Never mind! You look honest. I'll take a chance. 

Сэр! Как вы смеете?

- Послушайте, прошу, подержите мою лошадь. 

- Сэр! Я - член конгресса! 

- Неважно! У вас вид честного человека. Рискну. 

What a pity! 

John Himbledon had just got a set of new teeth and went away for a holiday. His wife knowing how easily a set of teeth can be lost if you are bathing in a rough sea, wrote to him saying: "Take care not to wear your new teeth when you are bathing in the sea". 

He wrote back: "Why didn't you telegraph?" 

Как жаль! 

Получив только что новую челюсть, Джон Химблдон отправился в отпуск. Его жена, зная, что, купаясь в бурном море, легко потерять искусственную челюсть, написала ему: "Смотри, не надевай свои новые зубы, купаясь в море". 

Он ответил: "Почему ты не телеграфировала?" 

Как видно, поездка на морской курорт оказалась не очень удачной. Вероятно, после вторичных хлопот с челюстью Джон предпочтет проводить свой отпуск в горах. 

Take it easy. 

- Is it really true that everything between Rosalie and you, Michael, is over? A whole year you were keeping company.  

- Just imagine! 

- And did you tell her about your rich uncle whose only heir you are. 

- It was just because I told her about it. She left me to become my auntie.

Не принимай этого близко к сердцу 

- Неужели Розалия порвала с тобой, Майкл? Ведь вы целый год были неразлучны. 

- Да, представь себе! 

- А ты рассказал ей про своего богатого дядюшку, у которого ты единственный наследник? 

- Вот именно что рассказал. Она бросила меня, чтобы стать моей тетушкой. 

  

Cheering 

Mother (in a low tone): Tommy, your grandfather is very sick. Can't you say something nice to him to cheer him a bit? 

Tommy: Grandfather, wouldn't you like to have soldiers at you funeral? 

Развеселил 

Мать (шепотом): Томми, твой дедушка очень болен. Придумай и скажи ему что-нибудь, чтобы развлечь его. 

Томми: Дедушка, хочешь, чтобы целый военный оркестр играл на твоих похоронах? 

He is brave who is afraid of nobody 

Joe: I love you. I love you. Won't you be my wife? 

Jess: You must see mama first. 

Joe: I have seen her several times, but I love you just the same. 

Храбр тот, кто никого не боится 

Джо: Я люблю Вас. Я люблю Вас. Будьте моей женой! Согласны? 

Джесси: Вы должны поговорить сначала с мамой. 

Джо: Я ее видел, и несколько раз, но все равно Вас люблю. 

По материалам сайта http://www.langinfo.ru

Контакты

Центр дополнительного образования "Иностранный язык для специалистов" при институте лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ (НИУ)

г.Челябинск, проспект Ленина,76 (главный корпус ЮУрГУ), ауд. 464

Публикации

25 мая 2017
06 ноября 2016

Кто на сайте

Сейчас 27 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Яндекс.Метрика